No se encontró una traducción exacta para مهلة التسجيل
Computer
Law
Economy
Transportation
Medicine
Traducir Inglés Árabe مهلة التسجيل
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
leeway (n.) , [pl. leeways]más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
prompt (n.) , [pl. prompts]más ...
-
time-out (n.) , {comp.}مهلة {كمبيوتر}más ...
-
term (n.)مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
respite (n.) , {law}مهلة {جمعه: مُهَل}، {قانون}más ...
-
delay (n.)مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
extension (n.) , [pl. extensions]مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
مد المهلة {قانون}más ...
- más ...
-
مهلة {جمعه: مُهَل}más ...
-
grace period {econ.}مهلة {اقتصاد}más ...
-
stopover (n.) , {transport.}مُهْلَة {نقل}más ...
-
pause (n.) , [pl. pauses]más ...
-
retrieve (n.) , {law}مُهْلَة {قانون}más ...
-
notice {med.}مهلة {طب}más ...
-
time-limit {med.}مهلة زمنية {طب}más ...
-
command timeout (n.) , {comp.}مهلة الأوامر {كمبيوتر}más ...
-
endpoint (n.)más ...
-
legal delay {econ.}مهلة قانونية {اقتصاد}más ...
-
repeat delay (n.) , {comp.}مهلة التكرار {كمبيوتر}más ...
-
tax holiday {econ.}مهلة ضريبية {اقتصاد}más ...
-
term of notice {econ.}مهلة الإنذار {اقتصاد}más ...
ejemplos de texto
-
(c) Grace period for the registration of certain acquisition financing transactions(ج) مهلة تسجيل بعض معاملات تمويل الاحتياز
-
Birth certificate (what is the legal deadline for registration? );- شهادة الميلاد (ما هي المهلة القانونية للتسجيل؟)؛
-
- Half of these acceptance deadlines have lapsed!تركت نصف المهل المحدّدة للتسجيل تمضي ولم تكترث
-
The new system is expected to encourage schools to implement an effective diversity policy. The priority given to siblings is maintained but, under the new provisions, schools are allowed to organize a special enrolment period for disadvantaged children (GOK children), namely, children who are not native Dutch speakers, whose parents are immigrants or live on welfare or whose mother lacks a secondary education degree.ومن المتوقع أن يشجع النظام الجديد المدارس على تطبيق سياسة تنوع اجتماعي فعلية، وهو يحتفظ بالأولوية الممنوحة للاخوة والأخوات ولكن الجديد فيه هو أنه يسمح للمدارس بإتاحة مهلة تسجيل تعطي الأولوية للأطفال المحرومين (الأطفال المنتفعين من تدابير تكافؤ الفرص في التعليم)، وهم أطفال عائلات مهاجرة ليست الهولندية لغتهم الأصلية ولا تحمل أمهاتهم شهادات تعليم ثانوي أو يضطر والداهم إلى العيش بمورد بديل.
-
Among other advantages, the use of the grace period permits sellers to deliver assets to the buyer without having to wait until they or any other supplier of acquisition credit registers a notice.وإن لاستخدام هذه المهلة بخصوص التسجيل عدّة مزايا، ومنها أن تتيح للبائعين تسليم الموجودات إلى المشترين من دون الاضطرار إلى انتظار قيامهم أو أي طرف آخر من مقدّمي ائتمانات تمويل الاحتياز بتسجيل الإشعار اللازم.
-
Some additional reasons for denial of registration were: failure to submit all the necessary documents or submission of incomplete or false documents; submission of documents following expiry of the time limit; prior registration of an organization with the same name; and violation of the law governing the formation of such organizations.ومن الأسباب الأخرى لرفض التسجيل عدم تقديم كافة الوثائق اللازمة أو تقديم وثائق غير كاملة أو مزيفة، وتقديم وثائق متأخرة عن المهلة المحددة، وتسجيل منظمة باسم سبق تسجيله، وانتهاك القانون الذي ينظم تشكيل هذه المنظمات.
-
Please provide specific information on the number of applications for registration from associations of human rights defenders, the time needed for registration and the number of refusals and on what grounds.يرجى تقديم معلومات مفصلة بشأن عدد طلبات التسجيل المقدمة لتكوين جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان، وما هي المهلة اللازمة لإتمام التسجيل وعدد الطلبات المرفوضة وأسباب الرفض.
-
Please provide specific information on the number of applications for registration from associations of human rights defenders, the time needed for registration and the number of refusals and on what grounds.يرجى تقديم معلومات دقيقة بشأن عدد طلبات التسجيل المقدمة لتكوين جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان، وما هي المهلة اللازمة لإتمام التسجيل وعدد الطلبات المرفوضة وأسباب الرفض.
-
However, under paragraphs 13 and 14 of the Programme, the registrant would have 30 days to appeal a Diplomatic Parking Review Panel conclusion.بيد أنه بموجب الفقرتين 13 و 14 من البرنامج، تتاح لصاحب تسجيل المركبة مهلة 30 يوما للطعن في الاستنتاج الذي خلص إليه فريق استعراض وقوف المركبات الدبلوماسية.
-
Time taken to obtain accreditation: 60 days, pursuant to article 7 of Act No. 90-31 of 4 December 1990, concerning associationsالمهلة المطلوبة للحصول على التسجيل: 60 يوماً وفقاً لأحكام المادة 7 من القانون رقم 90-31 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990، المتعلق بالجمعيات.